* 부족한 실력이라 의·오역이 많이 있을 가능성이 있습니다. 염두에 두고 읽어주세요 :)
( 원문 : https://tabiiro.jp/book/monthly/201912/ )
Special Interview
- Jurina Matsui -
2008년, SKE48의 오디션에 합격한 이래, 선두에서 활약을 계속 하고 있는 톱 아이돌, 마츠이 쥬리나상.
최근 드디어 조금은 느긋하게 쉴 수 있게 되어 찾아낸 즐거움이 "산책" 이라는 듯 합니다.
또, 오키나와에서는 마린 스포츠도 즐기게 되어, 햇빛을 쐬는 것으로 건강해지고 있다고 해요.
해외의 파워 스팟에서는 신기한 체험을 하는 등, 여행에 얽힌 여러 가지 이야기를 가득 들었습니다.
―お仕事で全国を回っていますが、プライベートでは最近どこかへ行きましたか。
―일로 전국을 돌고 계십니다만, 프라이빗에서는 최근 어딘가에 가셨었나요?
近場なんですけど、大阪に。姉妹グループがあるので、大阪にはライブやイベントでよく行くんですけど、そういうときは全然ゆっくりできないので、プライベートで一度ゆっくり行ってみようと思い、一人で大阪城ホールにプロレスを見に行きました。大阪城の入り口でタクシーを降りるとき、運転手さんから「ホールに行くなら公園の中を抜けて行くといいよ」って教えてもらって、初めて城内の公園を散歩しました。季節も良くて、ぶらぶらと周りを見ながら歩いて。それがけっこう楽しかったんです。
가까운 곳이지만, 오사카에. 자매 그룹이 있기 때문에, 오사카에는 라이브나 이벤트로 자주 가지만, 그럴 때는 전혀 느긋하게 있을 수 없어서요. 프라이빗으로 한 번 느긋하게 다녀오자고 생각해서, 혼자서 오사카 성 홀에 프로레슬링을 보러 갔습니다. 오사카 성의 입구에서 택시에서 내릴 때, 기사님이 「홀에 간다면 공원 중앙을 통해서 가면 좋아」 라고 알려주셔서, 처음으로 선 안의 공원을 산책했습니다. 계절도 좋아서, 어슬렁어슬렁 주변을 보면서 걸었어요. 그게 꽤 즐거웠습니다.
―お一人で大阪城公園を散歩したのですね。気づかれませんでしたか。
―혼자서 오사카 성 공원을 산책하신 거네요. (사람들에게) 들키진 않았나요?
はい、大丈夫でした。私、SKE48に入ってからは外を歩く機会が減っちゃって、全然太陽に当たっていなかったんです。健康のためにも、もっと太陽に当たらなくちゃと思って、最近は時間があると、お散歩をするようにしています。大阪は食べ物もおいしいですよね。串揚げとかお好み焼きとか。いつも行くとつい食べ過ぎちゃう。大阪に住んでいたら、太っちゃいそうですね(笑)。
네, 괜찮았어요. 저, SKE48에 들어오고 나서는 밖을 걸을 기회가 줄어서, 전혀 햇빛을 쐬지 못했었어요. 건강을 위해서도, 더욱 햇빛을 쐬어야 한다고 생각해서, 최근에는 시간이 있으면 산책을 하려고 하고 있습니다. 오사카는 음식도 맛있죠. 쿠시아게라던가, 오코노미야키라던가. (오사카에) 가면 언제나 무심코 너무 많이 먹어버려요. 오사카에 살았다면, 살이 쪄버렸을 것 같네요 (웃음).
―旅行するときは誰と行くことが多いですか。
―여행을 할 때는 누구와 가는 일이 많나요?
基本はSKE48の同期の子ですね。卒業したメンバーですが、大矢真那ちゃんとはよく旅行します。先日も二人で沖縄に行きました。沖縄を選んだ理由ですか? うーん、日本のなかでいちばん、現実逃避できる場所だから、かな(笑)。泳いだり、シュノーケリングしたり、マリンスポーツも楽しみました。あとは空を飛んでいく、パラセーリングかな? 名前はちょっと忘れたけど(笑)、いろいろ遊びました。暑いのは苦手だったけど、海の遊びを覚えたら楽しくて、すっかり夏の海が好きになりました!
기본적으로는 SKE48에서 동기인 아이네요. 졸업한 멤버지만, 오오야 마사나쨩과는 자주 여행을 갑니다. 요전에도 둘이서 오키나와에 다녀왔어요. 오키나와를 선택한 이유요? 으-음, 일본 안에서 가장 현실도피할 수 있는 장소이니까, 그래서일까나 (웃음). 헤엄을 치거나, 스노클링을 하거나, 마린 스로츠도 즐겼습니다. 그리고 하늘을 나는, 패러세일링이었나? 이름은 잊었지만 (웃음), 여러 가지(를 하며) 놀았어요. 더운 것에는 약하지만, 바다에서 노는 법을 배웠더니 즐거워서, 여름 바다가 완전 좋아졌습니다!
―今、行ってみたい場所はありますか。
―지금, 가보고 싶은 장소는 있나요?
ニューヨークかな。まだ行ったことないんです。ブロードウェイの舞台やお芝居にも興味があるので見てみたいし、単純に「ニューヨークに行ったよ」って言えたら、ちょっとかっこいいかなあって(笑)。憧れの場所ですね。あとは、セドナにもう一度行きたい。以前、番組で行かせてもらったことがあるんですけど、すごいパワースポットなんです。私、そういうのはあまり信じないタイプなんですけど、実際行ってみて「この石に手を当てるとピリピリします」って言われて、絶対嘘だと思いつつ触ったら、本当にピリピリって! もうびっくりしちゃいました。そのあと、一番パワーがある場所に座って願いごとをすることになって、座っていたらすごく気持ちが落ち着いて、気が付いたら寝てしまっていたんです! 自分にとって、きっとそこがパワースポットだったんですね。そのときは「総選挙で1位になれますように」ってお願いしました。おかげ様で願いが叶えられたので、お礼参りと、次のお願いごとをするために、また行きたいです。
뉴욕이려나. 아직 가본 적이 없어요. 브로드웨이의 무대나 연기에도 흥미가 있기 때문에 보고 싶고, 단순하게 「뉴욕에 갔었어」 라고 말할 수 있으면, 좀 멋져보이려나- 싶어서 (웃음). 동경하는 장소네요. 그리고, 세도나(*미국 아리조나주)에 다시 한 번 가고 싶어요. 이전에 방송으로 갔던 적이 있는데, 엄청난 파워 스팟이었어요. 저, 그런 것은 그다지 믿지 않는 타입입니다만, 실제로 갔는데 「이 돌에 손을 대면 따끔따끔해요」 라는 말을 들었어요. 절대로 거짓말이라고 생각하면서 만졌더니, 정말로 따끔따끔해서! 정말 깜짝 놀랐습니다. 그 뒤에, 가장 파워가 이는 장소에 앉아서 소원을 빌자고 해서, 앉았더니 매우 마음이 차분해져서, 정신을 차리고 보니 잠들어 있었어요! 저에게 있어서 분명 그곳이 파워 스팟이었던 거네요. 그때는 「총선거에서 1위가 될 수 있기를」 이라고 기도했습니다. 덕분에 소원이 이루어졌으니, 감사 방문 겸 다음 소원을 빌러 또 가고 싶어요.
―なるほど、すごいパワースポットですね。国内でもパワースポットに行ったりしますか。
―그렇군요. 대단한 파워 스팟이네요. 국내에서도 파워 스팟에 가거나 하시나요?
はい、昔は神頼みするよりも自分の力でなんとかしようと思うタイプだったんですけど、最近は「ここにお願いしたら大丈夫」と思えることって、心強くていいなって。神社もよく行くし、おみくじ引くのも好きです。以前、お願いごとをして、おみくじ引いたら大吉が出たんです。「どんないいことがあるかな」と思っていたら、その年のじゃんけん大会で1位になれて。うれしくて、そのあとお礼参りに行ったら、今度は凶。そのときは「大吉の運は、じゃんけん大会で使い果たしたんだな」って思いました。で、次に行ったときは中吉、その次に行ったら大吉。だんだん上がっていくんです。おもしろいですよね。それで思ったのは、一度、大吉でいいことがあったから0に戻って、また運がたまっていくんだなって。それがあってから、おみくじ引くのがすっかり好きになりました。
네, 옛날에는 신에게 비는 것보다도 스스로의 힘으로 어떻게든 해보자고 생각하는 타입이었습니다만, 최근엔 「여기에 빌면(기도하면) 괜찮아」 라고 생각하는 일이란, 마음이 든든해져서 좋구나- 싶어요. 신사에도 자주 가고, 오미쿠지(점괘 종이)를 뽑는 것도 좋아해요. 이전에 소원을 빌고 오미쿠지를 뽑았더니 대길이 나왔어요. 「어떤 좋은 일이 있으려나」 라고 생각했더니, 그 해의 가위바위보 대회에서 1위가 되어서요. 기뻐서 그 뒤에 감사 참배를 갔더니, 이번엔 흉. 그때는 「대길이었던 운은, 가위바위보 대회에서 다 써버렸구나」 라고 생각했어요. 그리고, 그 다음에 갔을 때는 중길, 그 다음은 대길. 점점 (운이) 올라갔어요. 재밌었네요. 그래서 생각한 것은, 한 번 대길로 좋은 일이 있으면 0으로 돌아가서, 다시 운이 쌓이는 거구나- 라고. 그런 일이 있었으니까, 오미쿠지를 뽑는 것을 완전 좋아하게 되었어요.
―旅先では写真はよく撮りますか。
―여행지에서 사진은 자주 찍으시나요?
たくさん撮ります。特に食べ物はすぐ撮ります。自撮りもするし、お料理を撮るときは、たとえば高さがあるときは真上から撮るよりも、ちょっと斜めから立体感を意識して撮ったほうがおいしそうに見えるとか、いろいろ工夫します。インスタグラマーの方とかお上手なので、そういうのを見て、おいしそうに撮れるよう、頑張っています。
많이 찍어요. 특히 음식은 바로 찍어요. 셀카도 찍고, 요리를 찍을 때는, 예를 들면 높이가 있을 때는 바로 위에서 찍는 것보다도 조금 비스듬하게 해서 입체감을 의식하고 찍는 쪽이 맛있게 보인다던가, 여러 가지 궁리를 해요. 인스타그램에 잘 찍은 사진들이 많으니, 그런 것들을 보고 맛있어 보이게 찍을 수 있도록 힘내고 있습니다.
―旅で泊まる宿にはこだわりがありますか。
―여행에서 묵는 숙소에는 고집하는 것이 있나요?
できれば畳の部屋がいいですね。私、布団のほうが落ち着くんです。実家では子どものころから畳の部屋で寝ていたので、安心するんでしょうね。寝相が悪いので、ベッドだと落ちちゃいそうだし(笑)。朝も、自分で起きるのが苦手なので、旅館の場合は部屋にお料理を運んでくれるので、それで絶対起きられそうじゃないですか。かわいい浴衣を着るのも楽しいですしね。
가능한 다다미방이 좋네요. 저는 이불을 깔고 자는 쪽이 안정이 되어요. 집에서는 어릴 적부터 다다미방에서 자고 있었기 때문에, 안심이 되는 거겠죠. 잠버릇이 나쁘기 때문에 침대라면 떨어져버릴 것 같고 (웃음). 아침에도 스스로 일어나는 것이 힘들어서, 료칸의 경우엔 방에 요리를 가져다주니까, 그걸로 반드시 일어날 수 있을 것 같거든요. 귀여운 유카타를 입는 것도 즐겁고요.
―これまでの旅のなかで、一番心に残っている体験を教えてもらえますか。
―이때까지의 여행 중에서, 가장 마음에 남아 있는 체험을 알려주세요.
この前、北海道に行ったとき「小学生のころから応援しています。自分は北海道に住んでいるから、一生会えないと思っていたので、会えてうれしいです」と言ってくれるファンの方がいたんです。こんなに遠い場所で私をデビューのころから知っていてくれる人がいることがわかって、すごくうれしくて。それで、改めて、もっといろんな場所でライブをしたり、応援してくれる人に会いに行ったりしたいし、そのためには、いろいろな場所で求められる存在にならなくては、と思えたんです。とてもパワーをもらえるできごとでした。
요전에 홋카이도에 갔을 때 「초등학생 때부터 응원하고 있어요. 저는 홋카이도에 살고 있으니까 평생 못 만날 거라고 생각하고 있었기 때문에, 만나서 기뻐요」 라고 말해주신 팬 분이 있었어요. 이렇게 먼 곳에서 저를 데뷔 때부터 알고 있어준 사람이 있다는 것을 알아서, 매우 기뻤어요. 그래서, 더욱 여러 장소에서 라이브를 하거나, 응원해주는 사람들을 만나러 가고 싶고, 그러기 위해서는, 여러 장소에서 부르고 싶어지는(와달라고 요청을 받는) 존재가 되지 않으면 안 된다고 다시 한 번 생각했습니다. 매우 파워를 받았던 일이었어요.
'J-2 > etc.' 카테고리의 다른 글
200207 ~ 200209 쥬리나 졸업 관련 SNS (졸업생) (0) | 2020.02.25 |
---|---|
200207 ~ 200210 쥬리나 졸업 관련 SNS (멤버) (0) | 2020.02.25 |
190810 レコチョク 쥬리나, 낫키, 오-쨩, 루카 인터뷰 (2) (0) | 2019.08.12 |
190724 レコチョク 쥬리나, 낫키, 오-쨩, 루카 인터뷰 (1) (0) | 2019.07.24 |
190722 ドワンゴジェイピー 신곡 발매 인터뷰 중 쥬리나 언급 (0) | 2019.07.24 |