(전략)

 

――では早速ですが新曲Stand by youがどんなえていただけますでしょうか

――그럼, 곧바로입니다만, 신곡 Stand by you」 가 어떤 곡인지 알려주실 수 있습니까.


みしていた(松井)珠理奈さんがってきて最初のシングルでかつ11年目のスタートをでもありますファンのにとってもメンバーにとっても珠理奈さんにしていつもたちはそばにいるし一人じゃないよ」「れていてもちゃんと珠理奈さんをっているはいるんだよってそういう気持ちになる歌詞だなっていますメンバーの立場からはいつでもそばにいるよって珠理奈さんにけているようなじですしMVでも途中珠理奈さんがしそうにんでいるところでたちがけて珠理奈さんがるくなるっていうシーンがあるんですそういうところにもちゃんとたちは珠理奈さんのそばにいるんだよっていうメッセージをめられているとうのでにとっては珠理奈さんとのめるってったらちょっとげさかもしれないですけどそうじるくらいこのをいただけたことがうれしかったです

: 쉬고 있었던 (마츠이) 쥬리나상이 돌아온 뒤 첫 싱글로, 한편으로는 11년째의 스타트를 끊는 곡이기도 합니다. 팬 분들에게 있어서도, 멤버들에게 있어서도, 쥬리나상에 대해 「언제나 우리들은 곁에 있을 거고, 혼자가 아니야」 「떨어져 있어도 제대로 쥬리나상을 기다리고 있는 사람은 있어요」 라고, 그런 마음이 겹치는 가사라고 생각해요. 멤버들이 서는 위치부터 「언제든 곁에 있어요」 라고 쥬리나상에게 말을 거는 것 같은 느낌이고, MV에서도 도중에, 쥬리나상이 쓸쓸한 듯이 풀이 죽어있는 부분에서, 저희들이 말을 걸어서 쥬리나상이 밝아지는 장면이 있어요. 그런 부분에도 「제대로 저희들은 쥬리나상의 곁에 있어요」 라는 메세지를 담고 있다고 생각하기 때문에, 저에게 있어서는 "쥬리나상과의 유대감을 깊게 만드는 곡" 이라고 말하면 조금 호들갑스러울지도 모르겠지만, 그렇게 느낄 정도로, 이 곡을 받은 것이 기뻤어요.


奈和ちゃんがほとんどっちゃったけど()MVでは前後がオレンジとわっている衣装ていて曲中もクルクルったりフォーメーションで変化せるけがあります。「ミュージカルってけの先生監督さんからわれていたのでそれがすごく印象的でした学校舞台それぞれにキャラクター設定があって部活まっていたんです

: 나오쨩이 거의 말해버렸지만 (웃음). MV에서는 전후가 오렌지와 흰색으로 바뀌는 의상을 입고 있어서, 곡중에도 빙글빙글 돌거나, 포메이션으로 변화를 보여주는 안무가 있어요. 「뮤지컬 느낌으로」 라며 안무 선생님이나 감독님이 말해주셨기 때문에, 그게 매우 인상적이었습니다. 학교가 무대로, 각자의 캐릭터 설정이 있어서, 부활동도 정해져있었어요.


(후략)