제목 : 松井珠理奈とプロフェッショナルイズム♡ / 마츠이 쥬리나와 프로페셔널리즘

 

 

先日、なーんと松井珠理奈ちゃんからしんのちゃんにサイン頂きました♡

요전, 무-려 마츠이 쥬리나쨩에게서 신노쨩이 싸인을 받았습니다♡


引き寄せ半端ないw

끌어 당기는거 장난 아냐ㅋ


少しお電話でお話しする機会があり
めっちゃ気さくで明るくて優しい
でも凄く芯が強いただのアイドルではないとお察ししましたw
年齢的には娘でもおかしくない珠理奈ちゃんですがこのプロフェッショナルイズム♡
きっといっぱい苦労して涙も流して悔しい思いもして
這い上がって来たんだろうなって

조금 전화로 이야기 할 기회가 있었는데

엄청 싹싹하고 밝고 상냥해

하지만 매우 심지가 강해서, 보통의 아이돌은 아니라고 짐작했습니다ㅋ

연령으로는 딸이라고 해도 이상하지 않은 쥬리나쨩이지만 이 프로페셔널리즘♡

분명 많은 고생을 하고 눈물도 흘리고 분한 경험도 하며

기어올라왔구나- 싶었어.

 

だから
今とゆうスポットライトがある♡

그러니

지금이라는 스포트라이트가 있는거야♡


私はプロフェッショナルな人が年齢問わずすごく好きでそーゆう人見ると魂が震えます♡

저는 프로페셔널한 사람이 연령에 관계없이 매우 좋기 때문에 그런 사람을 보면 혼이 떨려요♡


プロレスもアイドルも共通して半端な気持ちじゃ一流にはなれない
なんて色んな昔の珠理奈ちゃんをしんのから魅せられながら感じました♡

프로레슬링도 아이돌도 공통적으로 어중간한 마음으로는 일류는 될 수 없어

라는 것은 여러가지 옛날의 쥬리나쨩에게 신노가 이끌리면서 느꼈습니다♡


そんな珠理奈ちゃんに憧れるしんちゃん

그런 쥬리나쨩을 동경하는 신쨩 


流石じゃんって♡

역시구나- 라고♡


先程、里村明衣子のある言葉を目にしました

방금전, 사토무라 메이코의 어떤 말을 눈에 담았어요


『本気に年齢は関係ない』

『진심에 나이는 관계없어』 


本気とただのやりたがりは違います。

진심과 그냥 하고 싶어 하는 것은 달라요. 


やっぱり影響力ある人って文章も違います。

역시 영향력 있는 사람은 문장도 달라요. 


私は見極めます。

저는 지켜보겠습니다.


昨日は七夕でしたね♡

어제는 칠석이었죠♡

 

 

イオの自伝♡

이오의 자서전♡ 


うちの子供達は本当に幸せ者です♡

우리집 애들은 정말로 행복한 사람이에요♡ 


毎日、宿題するふりしてサインと自伝と週刊プロレスを見ているしんのさんw

매일, 숙제하는 척을 하며 싸인과 자서전과 주간 프로레슬링을 보고 있는 신노상ㅋㅋ 


遺伝ですね

유전이네요

 

 

* 신쨩의 소원 : 아이돌이 될 수 있기를♡ 마츠이 쥬리나상 같은.

 

 

しんちゃんの七夕の短冊🎋
見ないでって言われたのに…

신쨩의 칠석 소원종이🎋

보지말라고 했는데... 


見ちゃうのが…

봐버리는 것이... 


ママw

엄마ㅋㅋㅋ

 

 

あなたは…

너는... 


なんか願い事ないのかよ…w

뭔가 소원 없는거냐...ㅋㅋ