総選挙の投票曲「願いごとの持ち腐れ」のカップリング「点滅フェロモン」のMVが公開されましたよ(^^)
총선거의 투표곡 「바라는 것을 썩힘」 의 커플링 「점멸 페로몬」 의 MV가 공개되었어요(^^)
みてくれましたか??
봐주셨나요??
わたしの大好きな、セクシーでかっこいいかんじ!!
제가 정말 좋아하는, 섹시하고 멋진 느낌!!
メンバーみんな可愛いから(^^)
アイドルらしい可愛いは、みんなできると思うけど…
멤버 모두 귀여우니까(^^)
아이돌스러운 귀여움은, 모두 할 수 있을 거라고 생각하지만...
いろんな表現ができて、
自分にしかできないことをもっとできるようになりたいの!!
여러가지 표현을 할 수 있어서,
자신이 아니면 할 수 없는 것을 더욱 할 수 있게 되고 싶어!!
そのためには、いろんな景色をみたり体験をしなければいけません。
그걸 위해서는 여러가지 경치를 보거나 체험을 하지 않으면 안 돼요.
やっと20歳だからね(^_)
겨우 20살이니까 말이지(^_)
これだけたくさんのメンバーがいると、その中で、やっぱり特別な存在になりたいし、誰にも負けないと言えることがないといけないなって。
이렇게 많은 멤버가 있으면, 역시 그 중에서 특별한 존재가 되고 싶고, 누구에게도 지지 않는다고 말할 수 있는 것이 없으면 안 되겠구나- 하고.
そう考えたら、
그렇게 생각하니,
わたしは、愛の大きさは誰にも負けないと思う!!
나는, 사랑의 크기는 누구에게도 지지 않는다고 생각해!!
もちろん、パフォーマンスにも命をかけているけど。。。
물론 퍼포먼스에도 목숨을 걸고 있지만...
わたしは、なによりファンの皆さんに会ったり、コミニュケーションをとることが大好きなの(^^)
나는 무엇보다 팬 여러분과 만나거나, 커뮤니케이션을 하는 것이 정말 좋아(^^)
それは、公演や握手会やイベントはもちろん!!
그건 공연이나 악수회나 이벤트는 물론!!
サプライズで会ったり♪♪
서프라이즈로 만나거나♪♪
ファンの皆さんの喜ぶ顔をみることが、大好き(^^)
팬 여러분이 기뻐하는 얼굴을 보는 것이 정말 좋아(^^)
だから、SKEカフェとかに行っちゃう♪♪
그러니까 SKE 카페라던가 가게 되어버려♪♪
そんな皆さんから、去年の総選挙で3位をいただけて、今回のカップリングでセンターで歌うことができました!!
그런 여러분들에게 작년의 총선거에서 3위를 받아서, 이번의 커플링에서 센터로 노래할 수 있었습니다!!
うれしさと、感謝の気持ちを込めながら撮影したよ☆☆☆
기쁨과 감사의 마음을 담으며 촬영했어요☆☆☆
その気持ちと同じくらい、自信を持ってセンターに立つことができました(^^)
그 마음과 같은 정도로, 자신감을 가지고 센터에 설 수 있었습니다(^^)
今年は、さらに自信を持てるように、
シングルでセンターになりたいなぁ(^^)
올해는 더욱 자신감을 가질 수 있도록,
싱글에서 센터가 되고 싶네(^^)
わたしがこうやって話す前から
今年は、今まで以上に皆さんと目指しているところが同じだなって感じるから、すごく嬉しいよ!!!!!
제가 이렇게 이야기 하기 전부터
올해는 지금까지 이상으로 여러분과 목표하고 있는 곳이 같구나- 라고 느끼고 있으니까, 매우 기뻐요!!!!!
ありがとう(^^)
고마워(^^)
これから、もっともっと魅力的なひとになれるように、
フェロモン点滅させていく予定だから、よろしくね笑っ
앞으로 더욱더 매력적인 사람이 될 수 있도록,
페로몬 점멸해 갈 예정이니까, 잘 부탁해ㅋㅋ
みんな愛してるわよ〜(o^^o)
모두들 사랑하고 있어요~(o^^o)
'J-1 > SKE Official Blog (End)' 카테고리의 다른 글
170628 愛☆사랑 (공식) (0) | 2021.10.06 |
---|---|
170627 最後のわがまま☆じゅりまさ / 마지막 어리광☆쥬리마사 (공식) (0) | 2021.10.06 |
170122 リクアワ☆리퀘아워 (공식) (0) | 2021.10.06 |
170102 あけおめ☆새해 복 많이 (공식) (0) | 2021.10.06 |
161225 あれから一年☆그로부터 1년 (공식) (0) | 2021.10.06 |