부족한 실력이라 의·오역이 많이 있을 가능성이 있습니다. 염두에 두고 읽어주세요 :)
松井珠理奈さんは現在18歳。小学6年生でSKE48に加入して以来、10代のほとんどをアイドルとしての活動に費やし、ずっとグループの第一線で活躍してきた。
全力でがんばること、一瞬も気を抜かないこと。そんなことを常に心がけて活動してきたという彼女から贈られる全力応援メッセージ。今、受験や目標に向かって頑張っているキミに、そしてこれから頑張るキミに届けたい言葉がここに詰まっている!
마츠이 쥬리나상은 현재 18세. 초등학교 6학년에 ske48에 가입한 이래, 10대의 대부분을 아이돌로서의 활동에 쓰며, 계속 그룹의 제1선에서 활약해 왔다.
전력으로 열심히 하는 것, 한순간도 힘을 빼지 않는 것. 그런 것을 항상 마음에 걸고 활동해왔다는 그녀가 보내는 전력 응원 메시지. 지금, 수험이나 목표를 향해 힘내고 있는 당신에게, 그리고 앞으로 힘낼 당신에게 전하고 싶은 말이 여기에 가득 차있다!
結果はすぐには出ない。
だから続けることが大事!
결과는 곧바로는 나오지 않아.
그러니까 계속 하는 것이 중요!
小学生からずっとアイドルとして活動してきて思うのは、「何事もすぐには結果は出ない」ってこと。私の場合はパフォーマンスとかがそうですね。歌にしてもダンスにしても、すぐに上手になる訳じゃなく練習を重ねて自分のものにしていったりするものなので継続することが大事です。
あと私が続けてきたことは「一秒も隙を作らない」こと。私、常にオンで、オフがないんですよ。お仕事の現場にいる間は一回オンしたら絶対テンションを切らしたくないし気持ちをオフにしたくない。だからお仕事の合間にご飯を食べるのも苦手で、全部終わってから食べたいんです。そのせいですごく遅い時間に「お腹空いたー!」ってなったりもするんですけどね(笑)。そうやって「やる時はやる!」みたいなやり方は最初からもうずっと変わらないですね。
초등학생 때부터 계속 아이돌로서 활동해오면서 생각한 것은, [ 어떤 일이든 곧바로는 결과가 나오지 않아 ] 라는 것. 저의 경우에는 퍼포먼스라던가가 그랬네요. 노래도 댄스도, 바로 잘하게 되는 것이 아니라 연습을 거듭해서 자신의 것으로 만들어 가는 것이기 때문에 계속 하는 것이 중요해요.
그리고 제가 계속해 온 것은 [ 1초도 틈을 만들지 않는 ] 것. 저, 항상 ON으로, OFF가 없어요. 일하는 현장에 있는 동안은 한 번 ON 하면 절대로 텐션을 끊고 싶지 않고 기분을 OFF로 하고 싶지 않아요. 그러니까 일 사이에 밥을 먹는 것도 싫어서, 전부 끝나고나서 먹고 싶어요. 그 탓으로 매우 늦은 시간에 [ 배고프다-! ] 라고 되거나 하지만요 (웃음). 그렇게 [ 할 때는 해! ] 같은 방법은 맨 처음부터 계속 변하지 않았네요.
何に対しても全力で、
一つ一つ、大切にやってきました。
무엇에 대해서든 전력으로,
하나하나, 소중히 해왔어요.
でも、そうやって全力で頑張ってきて、良かったのかと言われると…どうなんだろう。私は「SKEが青春です」って、「自分の10代のすべてを懸けてやってきました」って自信を持って言えるんですけど、でもだから何を得たかっていうのはすごく…難しいんですよね。自分で判断することでもないですし。応援して下さるファンの方も仲間もスタッフさんもいて、何も得てないってことはないと思うけど、自信を持って「こんなにすごいアイドルになりました!」ともまだ言えなくて。だからきっとこれから「自分がやってきたこと」の結果が出るのかもしれないですね。
ただ、結果がどうあれ、自分の気持ちとしては「何に対しても全力で、手を抜かない」ということを続けてこられたのは良かったなって思います。辛かったり疲れたりして自分の力が出し切れないかもと思った時も、その時その場で一回一回真剣に大切にやってきた、そんな姿を見て応援して下さる方もいらっしゃるので。
하지만, 그렇게 전력으로 열심히 해 와서, 좋았는가 묻는다면... 어떨까요. 저는 [ SKE가 청춘이에요 ] 라고, [ 자신의 10대의 전부를 걸고 해왔습니다 ] 라고 자신감을 가지고 말할 수 있지만, 하지만 그렇기에 무엇을 얻었는가- 라는 건 매우... 어렵네요. 스스로 판단할 수 있는 것도 아니고. 응원해주시는 팬 분들도 동료들도 스태프 분들도 있어서, 아무 것도 얻지 못했어- 라는 것은 아니라고 생각하지만, 자신감을 가지고 [ 이렇게 대단한 아이돌이 되었어요! ] 라고도 아직 말할 수 없어서. 그러니까 분명 이제부터 [ 자신이 해 온 일 ] 의 결과가 나올지도 모르겠네요.
다만, 결과가 어떻던, 제 생각으로서는 [ 무엇에 대해서든 전력으로, 대충하지 않아 ] 라는 것을 계속해 온 것은 좋았다고 생각해요. 괴롭거나 지쳐서 자신의 힘을 전부 낼 수 없을지도- 라고 생각했을 때도, 그 때 그 장소에서 하나하나 진지하게 소중하게 해 온, 그런 모습을 보고 응원해주시는 분도 계시기 때문에.
努力したことは自分が一番分かっている。
自分で自分を褒めてあげて!
노력한 것은 자신이 제일 잘 알고 있어.
스스로 자신을 칭찬해 줘!
「頑張ってる」とか「努力してる」とかって、誰に言うことでもないし、もちろん人から量られることでもないと思うんです。なのに「努力しなさい」とか「頑張りなさい」って言われることってたくさんありますよね。でもその言われた人だって努力してないわけじゃないと思うんですよ。「だってがんばってるのにー!」って思うこともきっとある。だって自分が頑張りたいなと思うことや好きなことがあれば人って自然に努力しますもんね。無理にすることではなくて当たり前のこと。
そうやって頑張ったことは自分が一番分かっていると思うので、頑張ったなって思った時は自分で自分を褒めてあげてもいいと思います。
[ 열심히 하고 있어 ] 라던가 [ 노력하고 있어 ] 라던가는, 누군가에게 말할 것도 아니고, 물론 사람에게서 잴 수 있는 것도 아니라고 생각해요. 그런데 [ 노력하세요 ] 라던가 [ 열심히 하세요 ] 라고 듣는 일은 많이 있네요. 하지만 그런 말을 들은 사람이라고 해도 노력하지 않는 건 아니라고 생각해요. [ 열심히 하고 있는데-! ] 라고 생각하는 일도 분명 있어. 그도 그럴게 자신이 열심히 하고 싶다고 생각하는 것이나 좋아하는 것이 있다면 사람은 자연스럽게 노력하는 걸요. 억지로 하는 것이 아니라 당연한 일.
그렇게 열심히 한 것은 자신이 가장 잘 알고 있다고 생각하기 때문에, 열심히 했구나- 라고 생각한 때에는 스스로 자신을 칭찬해줘도 좋다고 생각해요.
열심히 하는 모두에게 응원 메세지
今、これを読んでくださっている方は、受験勉強や部活や習い事などそれぞれ頑張っていることが違うと思うんです。でも、何かに向かって目標を持って頑張っているのは同じだと思います。きっとこれから辛いこととか大変だなって思うこともあるとは思うんですけど、私もまだまだやらなきゃいけないことがたくさんあるので、みんなと一緒に頑張れればなと思います。
あと、何かを頑張っている人を見ると自分も背中を押されて「頑張ろう」って気持ちになれると思うので、元気が足りなくなった時はぜひSKEの公演を見に来て頂いたりDVDやテレビを見て頂いて(笑)、パワーを受け取ってもらえればと思います。私たちはいつでも皆さんに元気を与えられるように全力でいるので!
一緒に頑張りましょうね♪
지금, 이걸 읽고 계시는 분은, 수험 공부나 부활동이나 배우는 일 등등 각각 열심히 하고 있는 일이 다를 거라고 생각해요. 하지만 무언가를 향해서 목표를 가지고 열심히 하는 것은 같다고 생각합니다. 분명 앞으로 괴로운 일이나 힘들다고 생각하는 일도 있을 거라고 생각하지만, 저도 아직 더 하지 않으면 안 되는 일이 잔뜩 있으니까, 모두와 함께 힘낸다면- 이라고 생각해요.
그리고, 무엇인가를 열심히 하는 사람을 보면 저도 등을 밀어져서 [ 힘내자 ] 는 마음이 된다고 생각하기 때문에, 기운이 부족해졌을 때는 꼭 SKE의 공연을 보러 오시거나 DVD나 TV를 봐 주시거나 (웃음), 파워를 받아주신다면- 이라고 생각해요. 저희들은 언제든지 여러분에게 기운을 드릴 수 있도록 전력으로 있기 때문에!
함께 열심히 하자구요♪
프로필
松井珠理奈さん SKE48
마츠이 쥬리나상 SKE48
1997年、愛知県生まれ。SKE48チームS所属。2012年よりAKB48チームKも兼任。2008年7月にSKE48のオープニングメンバーオーディションを受け合格。同年10月、SKE48のシングルよりも先に姉妹グループであるAKB48の10thシングル『大声ダイヤモンド』に前田敦子とのダブルセンターとして参加。以来、SKE48とじゃんけん大会選抜を除くAKB48名義のシングル全てに選抜として参加している。
SKE48では2作を除くほぼ全てのシングルでセンターポジションを務め、パワフルなパフォーマンスと高い表現力でグループを牽引する他、女優としても活動し、ドラマ『マジすか学園シリーズ(2010年~2015年)』や『ブラックボード〜時代と戦った教師たち〜 第3夜(2012年)』、映画『振り子(2015年公開)』などに出演。
さらに2015年11月25日にSKE48のメンバーで結成された新ユニット、ラブ・クレッシェンドのメンバーとしてユニットデビューすることが決定している。
1997년, 아이치현 출신. SKE48 팀S 소속. 2012년부터 AKB 팀K도 겸임. 2008년 7월에 SKE48의 오프닝 멤버 오디션을 보고 합격. 동년 10월, SKE48의 싱글보다도 먼저 자매 그룹인 AKB48의 10th 싱글 [ 큰 목소리 다이아몬드 ] 에 마에다 아츠코와의 더블 센터로서 참가. 이래, SKE48과 가위바위보 대회 선발을 뺀 AKB48 명의의 싱글 전부에 선발로서 참가하고 있다.
SKE48에서는 두 작품을 뺀 거의 모든 싱글에서 센터 포지션을 맡아, 파워풀한 퍼포먼스와 높은 표현력으로 그룹을 견인하는 한편, 여배우로서도 활동하며, 드라마 [ 마지스카 학원 시리즈 (2010년 ~ 2015년) ] 이나 [ 블랙보드 ~ 시대와 싸운 교사들~ 제3야 (2012년) ] , 영화 [ 시계추 (2015년 공개) ] 등에 출연.
게다가 2015년 11월 25일에 SKE48의 멤버로 결성된 신 유닛, 러브・크레센도의 멤버로서 유닛 데뷔를 하는 것이 결정되어있다.
「AKB48グループで一番若くてフレッシュで可愛いユニットが誕生しました! メンバーにはまだ経験が浅い子達もいるので、私がみんなを支えながら頑張っていければと思います。私自身も新しいことにチャレンジできるワクワク感を楽しみたいと思ってますので、ぜひ皆さん応援してください!」
[ AKB48 그룹에서 가장 어리고 프레시하고 귀여운 유닛이 탄생했습니다! 멤버에는 아직 경험이 적은 아이들도 있기 때문에, 제가 모두를 지탱해가며 열심히 해 간다면- 이라고 생각해요. 제 자신도 새로운 것에 도전하는 두근거림을 즐기고 싶다고 생각하기 때문에, 꼭 여러분 응원해주세요! ]
'J-2 > etc.' 카테고리의 다른 글
160311 M스테 대기실에서는...☆ (0) | 2016.03.12 |
---|---|
160118 Benesse 59 전력 응원단 인터뷰 마츠이 쥬리나 제2탄 (0) | 2016.02.05 |
160202 LoGiRL 특집 아드레날린의 밤 릴레이 인터뷰 마츠이 쥬리나 (0) | 2016.02.05 |
2012년10월호 BUBKA 우리들의 쥬리나 (0) | 2016.01.27 |
2016년 TVnavi 2월호 AKB48그룹 지상정상회담 쥬리나 부분 (0) | 2016.01.04 |