12月8日は、AKBの12周年記念日(^ ^)
12월 8일은, AKB의 12주년 기념일(^ ^)


AKBの1期生の皆様が、デビュー当時の大変な時期を乗り越えてくださり、
大好きな先輩方が、たくさんの歴史を作ってくださいました!!

AKB의 1기생 여러분이, 데뷔 당시의 힘든 시기를 극복해주시고,

정말 좋아하는 선배분들이, 많은 역사를 만들어 주셨습니다!!

 


そして、SKEの1期生として入って
右も左もわからない私たちは、AKBの背中をみながら、
いつかその背中を越えたい。という強い気持ちで、団結することができました!!
그리고, SKE의 1기생으로서 들어와서

좌우분간도 모르는 저희들은, AKB의 등을 보면서,

언젠가 저 등을 넘고 싶어. 라는 강한 마음으로, 단결할 수 있었습니다!!


その熱さがあるから、
今のSKEがあると思うし、
今の私がいます!!
그 뜨거움이 있었기에,

지금의 SKE가 있다고 생각하고,

지금의 제가 있어요!


それだけ、AKBは大きな存在です。
그만큼, AKB는 커다란 존재입니다.


私は、小学6年生の頃から偉大な先輩方の背中を見てきました。
저는, 초등학교 6학년 때부터 위대한 선배분들의 등을 보며 왔습니다.


いろんなことを学ばせてもらい、
ときには、甘えさせてもらいました(^ ^)
여러가지를 배울 수 있게 해주시고,

때로는, 어리광부리게 해주셨습니다(^ ^)


みんな大好きな先輩であり、
ひとりっ子のわたしにとっては、大好きなお姉ちゃんです!!
모두 정말 좋아하는 선배이자,

외동인 저에게 있어서는, 정말 좋아하는 언니들이에요!!


なので、先輩方の卒業は、人一倍寂しかったけど、そのたびに成長しなきゃという気持ちにもなりました。
그러니, 선배분들의 졸업은, 남들의 배로 쓸쓸했지만, 그때마다 성장하지 않으면 안 된다는 마음도 되었습니다. 


いろんなことを乗り越え、二十歳になった今。
여러가지를 극복해, 스무살이 된 지금.


また、大好きな先輩の卒業を見送ることになります。
또, 정말 좋아하는 선배의 졸업을 배웅하게 되었습니다.


渡辺麻友さんの卒業。
와타나베 마유상의 졸업.


卒業を見送ることは、何度経験しても何歳になっても寂しいです。
졸업을 배웅하는 것은, 몇번을 경험해도 몇살이 되어도 쓸쓸해요.


でも、9年以上近くで麻友さんの背中を見てきた後輩として、できることをしたいなぁと思います!!
하지만, 9년 이상 가까이에서 마유상의 등을 봐 혼 후배로서, 할 수 있는 일을 하고 싶다고 생각합니다!!

 

 

たくさんの先輩方が、残してくださったことを
今度は、自分が後輩に伝えていけるように頑張りたいです!!
많은 선배분들이, 남겨주신 것을

이번엔, 제가 후배에게 전해갈 수 있도록 열심히 하고 싶어요!!


そして、今も近くにいてくれる先輩方の背中をこれからも見て、成長していきたいし、まだまだ甘えたいという気持ちがあるのも本音です(^ ^)
그리고, 지금도 가까이에 있어 주는 선배분들의 등을 앞으로도 보며, 성장해가고 싶고, 아직 더 어리광부리고 싶다는 마음이 있는 것도 본심이에요(^ ^)


そんな中、
그런 중,


SKEは、来年10周年を迎えます!!
SKE는, 내년 10주년을 맞이합니다!!


私も、デビュー10周年になります。
저도, 데뷔 10주년이 됩니다.


デビュー当時の気持ち、忘れていませんよ(^ ^)
데뷔 당시의 마음, 잊지 않고 있어요(^ ^)


忘れずに、ここまでこれたことが本当に嬉しいです!!
잊지 않고, 여기까지 올 수 있었던 것이 정말로 기뻐요!!


それは、メンバーや環境が変わっても、
그건, 멤버들이나 환경이 바뀌어도,


ファンの皆様や、メンバー、スタッフの皆様の熱い気持ちが、変わっていないからだと思います(^ ^)
팬 여러분이나, 멤버들, 스태프 여러분들의 뜨거운 마음이, 바뀌지 않았기 때문이라고 생각합니다(^ ^)


48グループを盛り上げるためにも、
48 그룹을 달아오르게 하기 위해서도,


SKEが燃え続けていなければいけないと思います!!
SKE가 계속 뜨겁게 있지 않으면 안 된다고 생각해요!!


どのグループにも負けない、そんなSKEでありたいです!!
어떤 그룹에도 지지 않는, 그런 SKE로 있고 싶어요!!


いつか、私の背中も後輩達に見て貰えるように、これから私自身さらに頑張って行こうと思います!!
언젠가, 저의 등도 후배들에게 보일 수 있도록, 앞으로 제 자신은 더욱더 힘내서 가자고 생각합니다!!


改めて、気合いが入った一日になりました!!
다시 한 번, 기합이 들어간 하루가 되었습니다!!


この気持ちを忘れたくないので、ブログに書きました!!
그 마음을 잊고 싶지 않기 때문에, 블로그에 썼습니다!!


最後まで、読んでくださった皆様、
ありがとうございました(^ ^)
마지막까지, 읽어주신 여러분,

고맙습니다(^ ^)


これからも、支えてください。

앞으로도, 지지해주세요.