今日は、NHK紅白歌合戦のリハーサルでした(^ ^)
오늘은, NHK 홍백가합전의 리허설이었습니다(^ ^)


今回は、ファンの皆さまの投票で上位に選ばれた3曲を歌うのですが、
이번회는, 팬 여러분의 투표로 상위에 선택된 3곡을 부르는데,


「大声ダイヤモンド」は、中間発表で4位でした!!
「큰 목소리 다이아몬드」는, 중간 발표에서 4위였습니다!!


あと一歩です(^ ^)
앞으로 한 발이에요(^ ^)


実は今日のリハーサルでは、歌う曲をくじ引きで決めたのですが、
실은 오늘의 리허설레서는, 부를 곡을 제비뽑기로 정했습니다만,


なんと!!
무려!!


「大声ダイヤモンド」がくじ引きで3位だったんです!!

「큰 목소리 다이아몬드」가 제비뽑기로 3위였어요!! 


リハーサルですが、紅白のステージでセンターで歌うことは特別な気持ちがあります!!

리허설이지만, 홍백의 스테이지에서 센터로 부른 것은 특별한 기분이 있습니다!! 


これが、リハーサルでおわってしまったら寂しいな…(>_<)

이게, 리허설로 끝나버린다면 쓸쓸할거야...(>_<)


「大声ダイヤモンド」は、私にとってデビューシングルです☆

「큰 목소리 다이아몬드」는, 저에게 있어서 데뷔 싱글이에요☆


当時は、小学6年生で11歳でした!!

당시는, 초등학교 6학년으로 11살이었습니다!! 


AKBの先輩方が、大好きなお姉ちゃんたちが、優しくしてくださり、たくさんのことを教えてくださったおかげで、何もわからなかった私は、そこに立つことができました!!

AKB의 선배 분들이, 정말 좋아하는 언니들이, 상냥하게 대해주거나, 많은 것을 가르쳐주신 덕분에, 아무것도 몰랐던 저는, 거기에 설 수 있었습니다!! 


本当に感謝しています(^ ^)

정말로 감사하고 있어요(^ ^)


卒業してしまった大好きな先輩方との思い出の曲でもあるので、
その曲を20歳になった今、また初心にかえって歌いたいです!!

졸업해버린 정말 좋아하는 선배분들과의 추억의 곡이기도 하기에,

그 곡을 20살이 된 지금, 다시 초심으로 바뀌 부르고 싶어요!! 


なにより、SKEの代表として紅白のステージでセンターで歌うことができたら、来年こそ単独で出場できるように全力でアピールしたいです!!

무엇보다, SKE의 대표로서 홍백의 스테이지에서 센터로 부를 수 있다면, 내년에야말로 단독으로 출장할 수 있도록 전력으로 어필하고 싶어요!! 


この曲で、今の48グループの全力さや、
勢いをみせたいです(^ ^)

이곡으로, 지금의 48그룹의 전력이나,

기세를 보여주고 싶어요(^ ^)


そして、まゆさんの最後のステージ。

그리고, 마유상의 마지막 스테이지. 


感謝の気持ちを込めて、最初から最後までパフォーマンスしたいです(^ ^)

감사의 마음을 담아서, 처음부터 마지막까지 퍼포먼스하고 싶어요(^ ^) 


投票締め切りは、明日30日の正午のです!!

투표 마감은, 내일 30일의 정오에요!! 


最後まで応援よろしくお願いします☆

마지막까지 응원 잘 부탁드립니다☆ 


こちらから投票できます(^ ^)

여기에서 투표할 수 있어요(^ ^) 


23日までに投票した皆様も、またもう一度投票できるので、お忘れなく!!

23일까지 투표한 여러분도, 또 한 번 투표할 수 있으니, 잊지 마세요!!


 
2017年最後の締めくくり、皆様と一緒に笑顔で過ごせますように(^ ^)

2017년 마지막 마무리, 여러분과 함께 웃는 얼굴로 보낼 수 있기를(^ ^)