素敵な生誕祭をひらいていただき、本当にありがとうございました❗❗
멋진 생탄제를 열어주셔서, 정말로 고맙습니다❗❗
公演前と、公演後にカフェにもいけました☕💕
공연전과, 공연후에 카페에도 갈 수 있었어요☕💕
特別に、オハライスにケチャップでメッセージを書かせてもらいました🍅🖋
특별히, 오하라이스에 케찹으로 메세지를 써드렸습니다🍅🖋
生誕Tの上にタグチジャパンジャージ💚
생탄T 위에 타구치 재팬 져지💚
私のユニフォームです😉
저의 유니폼이에요😉
最近、移動中にも着たりするので変装しても意味が無いです笑っ
최근, 이동중에도 입거나 하기 때문에 변장해도 의미가 없어요ㅋㅋ
それくらいお気に入りです💋
그정도로 마음에 들어요💋
サイリュームも綺麗だったし、
大声ダイヤモンドのジャケット風のボードや、やっぱ珠理奈だなぁうちわ笑っ
写真にあるディスプレイなど✨
사이리움도 예뻤고,
큰 목소리 다이아몬드의 자켓 느낌의 사진이나, 역시 쥬리나구나- 부채ㅋㅋ
사진에 있는 디스플레이 등写真にあるディスプレイなど
こんなに素敵な生誕祭をプレゼントしてくださったら、20歳の珠理奈は、最高の気分です😉
이렇게 멋진 생탄제를 선물해주시다니, 20살의 쥬리나는, 최고의 기분이에요😉
セレモニーでお話ししたこと、
このブログにも書きますね‼
세레모니에서 이야기 한 것,
이 블로그에도 쓸게요‼
「自分の人生がSKEとともにあることが本当に嬉しいです💕
「자신의 인생이 SKE와 함께인 것이 정말로 기뻐요💕
普通の女の子のような学生生活はできなかったけど…
평범한 여자아이처럼 학생 생황은 할 수 없었지만
ファンのみなさんと笑ったり、泣いたり、怒ったり、喜んだり、いっぱい思い出を共有できました‼
팬 여러분들과 웃거나, 울거나, 화내거나, 기뻐하거나, 잔뜩 추억을 공유할 수 있었습니다‼
これからも、ファンのみなさんと、あの時はああだった、この時はこうだったと語りあえるように、思い出を一緒に作っていきたいです☺
앞으로도, 팬 여러분들과, 그 때는 그랬구나, 이 때는 이랬구나- 라고 서로 이야기 할 수 있도록, 추억을 함께 만들어가고 싶어요☺
この一年は、連続ドラマにずっと出演させていただけたり、
이번 1년은, 연속 드라마에 계속 출연할 수 있었고,
成人式をSKEのメンバーとして迎えることができ、
成人式当日は雨だったのですがたくさんのファンの皆さんが待っていてくださったり、たくさんお祝いのメッセージを下さり改めて皆さんからの愛を感じました❤
성인식을 SKE의 멤버로서 맞이할 수 있어서,
성인식 당일은 비가 왔지만 많은 팬 여러분들이 기다리고 있어주시거나, 축하의 메세지를 많이 보내주셔서 다시 한 번 여러분의 사랑을 느꼈습니다❤
大好きなSKEがここまで続いていること、
そしてそのSKEに私が入れること本当に幸せです✨
정말 좋아하는 SKE가 여기까지 계속 되어 온 것,
그리고 그 SKE에 제가 있을 수 있는 것 정말로 행복해요✨
そして何よりも、去年の総選挙で初めてのベスト3!!
第3位と言う素敵な順位をプレゼントしていただき本当に本当に嬉しかったです😭✨
그리고 무엇보다도, 작년의 총선거에서 처음이었던 베스트 3!!
제3위라는 멋진 순위를 선물해주셔서 정말로 정말로 기뻤어요😭✨
そのおかげで個人としての活動の幅も広がりました‼
그 덕분에 개인으로서의 활동의 폭도 넓어졌습니다‼
事務所移籍することもできました✨
소속사 이적도 할 수 있었어요✨
今年20歳で迎える総選挙は、決意の総選挙です。
올해 20살로 맞이하는 총선거는, 결의의 총선거입니다.
私たちSKEの戦いだと思っています。
저희들 SKE의 싸움이라고 생각하고 있습니다.
私が指原さんみたいに実力をつけたら、もっと、SKEを引っ張って行けるのにって、
いつも悔しい思いをしています。
제가 사시하라상처럼 실력을 기르면, 더욱더, SKE를 이끌어 갈 수 있을텐데- 라고,
언제나 분한(아쉬운) 마음을 하고 있습니다.
だから、私はいい結果を残して、SKEを引っ張って行きたいです‼」
그러니, 저는 좋은 결과를 남겨서, SKE를 이끌어가고 싶어요!!」
今の気持ちです。
지금의 마음입니다.
皆さまに、伝わりますように⭐
여러분에게, 전해지기를⭐
速報では第2位で名前を呼んでいただきました‼
속보에서는 제2위에서 이름을 불러주셨습니다!!
1日でこんなにもたくさんの方に投票していただけて本当に感動しています😢✨
하루동안 이렇게나 많은 분들이 투표를 해주셔서 정말로 감동하고 있어요😢✨
ありがとうございます✨✨✨
고맙습니다✨✨✨
でも、当日までまだ時間があるので安心はできませんが…
하지만, 당일까지 아직 시간이 있기 때문에 안심은 할 수 없지만...
今までで1番1位に近いので、このままあと一歩、みなさんと一緒に前進したいです👠
지금까지 중에서 가장 1위에 가깝기 때문에, 이대로 앞으로 한 발, 여러분과 함께 전진하고 싶어요👠
希望を持つことができた、速報結果です‼
희망을 가질 수 있게 된, 속보 결과입니다!!
生誕祭でいただいた、
愛情たっぷりの、花冠をかぶったら🌹❤
次は、愛情たっぷりの王冠がかぶりたくなりました👑💛
생탄제에서 받은,
애정이 가득한, 화관을 썼으니🌹❤
다음은, 애정이 가득한 왕관을 쓰고 싶어졌어요👑💛
それが、20歳松井珠理奈の夢です❤
그게, 20살 마츠이 쥬리나의 꿈입니다❤
17日は、みんなで笑顔でガッツポーズできますように😇
17일은, 모두와 웃는 얼굴로 승리의 포즈를 할 수 있기를😇
最後まで応援よろしくお願いします❗❗
마지막까지 응원 잘 부탁드립니다❗❗
もちろん、総選挙が終わった後もこれからもずっとずっと応援よろしくお願いします😉✨
물론, 총선거가 끝난 뒤에도 앞으로도 계속 계속 응원 잘 부탁드릴게요😉✨
'J-1 > Ameba Blog - 2' 카테고리의 다른 글
170626 쥬리나 : 永遠のじゅりまさ☆영원한 쥬리마사 (0) | 2017.06.27 |
---|---|
170626 쥬리나 : 珠理奈オーイェー☆쥬리나 오예 (0) | 2017.06.27 |
170530 쥬리나 : いよいよ☆드디어 (0) | 2017.06.03 |
170511 쥬리나 : 前のめりに☆한 발 앞서서 (0) | 2017.05.16 |
170506 쥬리나 : 始球式☆시구식 (0) | 2017.05.12 |