こんばんは!!
안녕하세요!!
10月になりましたねー(^^)
10월이 되었네요-(^^)
もうすぐ7周年だ!!
이제 곧 7주년이다!!
早いよー笑っ
빨라요-ㅋㅋ
タイトルの名前、じゅりたんからじゅりぼうに変えてみました☆
타이틀의 이름, 쥬리땅에서 쥬리꼬맹이로 바꿔봤어요☆
最近、じゅりぼうって呼ばれることが多くて!!
최근, 쥬리꼬맹이라고 불리는 일이 많아서!!
じゅりぼうっていうのは、
쥬리꼬맹이라는 것은,
大矢真那ちゃんがつけてくれたんです!!
오오야 마사나가 붙여줬어요!!
なんでじゅりぼうなの?ってきいたらね、
어째서 쥬리꼬맹이야? 라고 물어봤더니 말이죠,
坊やっぽいからって笑っ
꼬맹이스러우니까라고ㅋㅋ
女の子なのにー(>_<)
여자아이인데-(>_<)
だけどね、いがいとみんな呼んでくれるのが嬉しくて、じゅりぼうにしました笑っ
그치만 말이죠, 의외로 모두 불러주는 것이 기뻐서, 쥬리꼬맹이로 했어요ㅋㅋ
そして。。。
그리고...
10月といえば、もう一つ!!
10월이라고 하면, 또 하나!!
またまた、ココイチさんとのコラボ企画!!
또 다시, 코코이치와의 콜라보 기획!
推しトッピン具対決が、始まりました♪♪♪
오시 토핑 대결이, 시작되었어요♪♪♪
なんと、今回がファイナルみたいです(>_<)
무려, 이번이 파이널이라는 것 같아요(>_<)
最後、優勝できるように…
마지막, 우승할 수 있도록...
私もいっぱい食べるぞー☆
나도 잔뜩 먹을거야-☆
前回、優勝したときに思ってた以上にうれしかったの(^^)
저번에, 우승했을 때에 생각했던 것 이상으로 기뻤어(^^)
あの感動を、もう一度味わいたいです♪♪
그 감동을, 다시 한 번 맛보고 싶어요♪♪
私たちのチームは、「食べ太陽」です!!
저희들의 팀은, 「타베타이요」 예요!!
みんな燃えてますよ☆
모두 불타오르고 있어요☆
衣装も、赤ですしね( ´ ▽ ` )ノ
의상도, 빨강이고 말이죠( ´ ▽ ` )ノ
トッピングは、
토핑은,
ロースカツ
ソーセージ
チキンカツ
蒸し鶏と根菜
ゆでタマゴ
なす
海の幸
コーン
トマトアスパラ
手仕込みヒレカツ
きのこ
クリーミータルタルソース
エビカツ
完熟カットトマト
로스카츠
소세지
치킨카츠
찜닭과 뿌리채소
삶은 달걀
가지
해산물
콘
토마토 아스파라거스
수제 히레카츠
버섯
크림 타르타르소스
새우튀김
잘 익은 토마토
この中のものをトッピングしていただくと、チーム食べ太陽にポイントが入ります!!
이 중의 것을 토핑해서 드시면, 팀 타베타이요에 포인트가 들어가요!!
みなさんのお好きなものはありますか??
여러분이 좋아하는 것은 있나요?
わたしの好きなトッピングは、
제가 좋아하는 토핑은,
きのこ
コーン
エビカツ
蒸し鶏と根菜です!!
버섯
콘
새우튀김
찜닭과 뿌리채소예요!!
そして、わたしのオススメの組み合わせは…
그리고, 저의 추천 조합은...
きのこ
なす
トマトアスパラ
버섯
가지
토마토 아스파라거스
この3つをトッピングした、ヘルシー野菜カレー☆
이 세가지를 토핑한, 건강 야채 카레-☆
これは、間違いないです!!
이건, 틀림 없어요!!
トマトが好きな方には完熟カットトマトも、さらにトッピングしていただければ最高です(^^)
토마토를 좋아하는 분에게는 잘 익은 토마토도, 더 토핑해서 드신다면 최고에요(^^)
みなさんも、好きなトッピングの組み合わせや、辛さや甘さを見つけてみてください!!
여러분도, 좋아하는 토핑의 조합이나, 매움이나 달콤함을 찾아봐주세요!!
そして…
그리고...
今回のCMは、
이번의 CM은,
大好きなさえちゃんと、東京タワーをバックに撮影しましたよん(^_-)
정말 좋아하는 사에쨩과, 도쿄타워를 배경으로 촬영했어용(^_-)
もうね、デート気分でしたよ♪♪
정말이지, 데이트 기분이었어요♪♪
腕を組んだり…♪♪
팔짱을 끼거나...♪♪
ちゅー(o^^o)
츄-(o^^o)
ラブラブ(^_-)
러브러브(^_-)
いいでしょ??
괜찮죠??
最近、さえちゃんと一緒にいることが多くてうれしいです☆☆☆
최근, 사에쨩과 같이 있는 일이 많아서 기뻐요☆☆☆
明日も一緒(^^)
내일도 함께(^^)
心強い先輩です!!
든든한 선배예요!!
本当に、尊敬する素敵な先輩だからしっかりいろんなところを吸収したいと思います☆
정말로, 존경하는 멋진 선배니까 제대로 여러 부분을 흡수하고 싶다고 생각해요☆
寝顔が可愛いところもねっ(^_-)
자는 얼굴이 귀여운 부분도 말이죠(^_-)
ふふふ♪♪
후후후♪♪
それでは、ちょっと早いけど…
그럼, 조금 이르지만...
おやすみなさい( ´ ▽ ` )ノ
안녕히 주무세요( ´ ▽ ` )ノ
あ!
아!
少年チャンピオンとヤングジャンプチェックしていただけましたか??
소년챔피언과 영점프 체크해주셨나요??
少年チャンピオンは、2号連続で登場です☆
소년챔피언은, 2회 연속으로 등장입니다☆
すごい♪♪
엄청나♪♪
チェックしてねー( ´ ▽ ` )ノ
체크해줘-( ´ ▽ ` )ノ
----------------------------------------------------------------------------------
* 쥬리나 블로그 타이틀이 じゅりたん(쥬리땅)에서 じゅりぼう(쥬리보우)로 바뀜.
편의상 쥬리꼬맹이로 해석했지만, 원래 ぼう라는 단어는 남자아이에게 붙이는 단어ㅋㅋㅋ 마사나 눈에 쥬리나는 언제까지나 어린 남초딩...인가 봅니다 :)
'J-1 > Ameba Blog - 2' 카테고리의 다른 글
151006 쥬리나 : 7周年☆7주년 (0) | 2015.10.07 |
---|---|
151004 쥬리나 : たくさん☆많이 (0) | 2015.10.05 |
150928 쥬리나 : 公開録音☆공개녹음 (0) | 2015.09.29 |
150926 쥬리나 : 大阪☆오사카 (0) | 2015.09.27 |
150925 쥬리나 : 3回目☆3번째 (0) | 2015.09.25 |