こんばんは!!

안녕하세요!! 

 

 

今日握手会あるあるをかきまーす(^o^)

오늘은, 악수회 있어있어를 쓸게-요(^o^)

 

 

よくわれること編笑

자주 듣는 말 편ㅋㅋ

 

 

制服芽公演みにいったよー!!

「제복의 싹 공연 보러 갔다요-!!

 

 

出以上だとってたからびっくりした!!」

추억 그 이상이라고 생각했어서, 깜짝 놀랐어!!」 

 

 

のチームS制服芽公演まってからはめちゃくちゃわれました!!

지금의 팀 S 의 제복의 싹 공연이 시작된 뒤로는, 엄청나게 듣고 있어요!! 

 

 

それだけこののイメージがいというのはしいです(^^)

그만큼, 이 곡의 이미지가 강하다는 것은 기쁘네요(^^)

 

 

大人歌詞なのでこのをいただいた当初中学生だったから表現仕方しくて

조금 어른스러운 가사라서, 이 곡을 받았던 당시는 중학생이었으니까 표현의 방법이 어려워서... 

 

 

でもいっぱいいっぱい歌詞意味表現仕方えています!!

지금도, 진뜩 잔뜩 가사의 의미나 표현의 방법을 생각하고 있어요!! 

 

 

最近歌ってないけどね_

최근 부르지 않았지만_ 

 

 

そのときによってきっとわるから一年一度いたいです!!

때에 따라, 반드시 매혹하는 방식이 바뀌니까 일년에 한 번은 부르고 싶은 곡이에요!!

 

 

20になってこのってる自分想像するとワクワクします(^o^)

20살이 되어 이 곡을 부르는 자신을 상상하면, 두근두근해요(^o^)

 

 

 

 

そして最近よくわれる編笑

그리고 최근, 자주 듣는다 편ㅋㅋ

 

 

そうだね

졸려보이네

 

 

 

これは

이건...ㅋㅋ 

 

 

なんでだろう

뭘까...ㅋㅋ

 

 

だいたいたってるんですけどね

대부분 맞지만요ㅋㅋ

 

 

 

ずかしいなぁ…>_

부끄럽네...>_

 

 

でもみんなしいからそうにしてるのも可愛いってってくれる♪♪

그치만, 모두 상냥하니까 졸려하는 것도 귀엽다고 말해주고♪♪

 

 

そのお言葉えさせていただきます

그 말에 어리광부릴게요ㅋㅋ

 

 

どうしても元気いたい場合

어떻게든, 겡끼한 저를 만나고 싶은 경우엔...

 

 

5あたりはさけてください

5부 근처는, 피해주세요ㅋㅋ

 

 

飯食べたらくなっちゃうのー_

밥 먹으면, 졸려지는걸-_ 

 

 

してください

용서해주세요... 

 

 

さぁ

자아,

 

 

今日まさな画伯のちゅりじゅり物語きを

오늘도, 마사나 화백의 츄리쥬리 이야기의 다음을... 

 

 

 

그렇지만, 츄리는 같은 팀의 아이링과 사이를 깊게하고 있었어요.

아이링 : 츄리~

츄리 : 아이링 뭐해~

 

 

 

그 모습을 쥬리나가 봐버렸습니다.

츄리 : 쥬리나상!

 

 

 

삐뚤어진 쥬리나는 여러 여자아이들을 반하게 했습니다.

 

 

つづく

계속...

 

 

うーんリアル

우-웅 리얼...ㅋㅋ 

 

 

それでは

그럼,

 

 

明日めちゃ早起頑張ります!!

내일은, 엄청 빨리 일어나는 거 힘낼게요!!

 

 

おやすみなさい(^o^)

안녕히 주무세요(^o^)