昨日…
어제... 

レッスン場のロッカーをあけたら
레슨장의 사물함을 열었더니
 
 
 
なんと、
おいしそうな
みかんが☆
무려,
맛있어보이는
귤이☆
 
テンションが上がりました!
텐션이 올라갔습니다!
 
 

 

 
「王子様」とかいてあるじゃないか(笑)
「왕자님」 이라고 써져있잖아 (웃음) 

 
こんなことするのは
이런 짓을 하는 것은
 
この子しかいない

이 아이 밖에 없어 

 


 
 
 
研究生の加藤るみちゃんだ(^∀^)ノ
연구생인 카토 루미쨩이야(^∀^)ノ

 
 
なんで、
「王子様」とかいてあったかというと…
어째서,
「왕자님」 이라고 썼냐면...
 
 
 
 
私が、
AKB48チームBさんの佐藤すみれちゃんと会話中…
제가
AKB48 팀B의 사토 스미레쨩과 대화중... 

すーちゃんが
「珠理奈は王子様みたいだね」って言ったんですよ(≧ε≦)
스-쨩이
「쥬리나는 왕자님 같네」 라고 말했어요(≧ε≦)
 
すーちゃん、
私は女の子だぞっ(笑)
스-쨩,
나는 여자 아이라구 (웃음) 

 
それで
そのことを知っていた、
すーちゃん大好きな

그래서

그걸 알고 있던,

스-쨩을 정말 좋아하는


 

 

 

 

るみちゃんがみかんに「王子様」ってかいてくれたみたいです
루미쨩이 귤에 「왕자님」 이라고 써주었다는 것 같아요
 

るみちゃん、ありがとうね☆
루미쨩, 고마워☆
 
 
おいしかったよー
맛있었어-
 
 
とりあえず
일단
 
王子様のようにかっこよくてさわやかで、
お姫様のようにかわいらしい一面もある人になりたいな

왕자님처럼 멋지고 상쾌하고, 

공주님처럼 귀여운 일면도 있는 사람이 되고 싶어




'J-1 > Ameba Blog - 1' 카테고리의 다른 글

100418 公演に☆공연에  (0) 2020.09.21
100417 DVD☆DVD  (0) 2020.09.21
100416 伝説☆전설  (0) 2020.09.21
100415 手紙のこと☆편지에 대한 것  (0) 2020.09.21
100414 制服→私服☆교복→사복  (0) 2015.07.19