豊田スタジアム楽しかったー(^^)
도요타 스타디움 즐거웠다-(^^)


終わってほしくないって、寂しい気持ちもあったけど…
끝나지 않았으면 좋겠다는, 쓸쓸한 기분도 있었지만...


幸せな時間でした。
행복한 시간이었습니다.

 

 

いっぱい汗かいたー!!

잔뜩 땀 흘렸어-!!

あと、久しぶりにGlory days歌えて嬉しかったなぁ(^_-)
그리고, 오랜만에 Glory days 불러서 기뻤네(^_-)


今回は、7期生の後藤ららちゃんと小畑ゆなちゃんと一緒に☆☆☆
이번엔, 7기생의 후배 라라쨩과 오바타 유나쨩과 함께☆☆☆

 


SKEの未来は、明るいなぁって思いましたよ♪♪ 
SKE의 미래는, 밝구나- 라고 생각했어요♪♪


みんな笑顔が素敵☆

모두 웃는 얼굴이 멋져☆

ちなみに、初めてズボンのほうの衣装を着ました(^_-)
덧붙이자면, 처음으로 바지의 의상을 입었어요(^_-)


お姉さんにみえるかな??
언니로 보일까나??



そしてそして、コンサート終わりに…
うま屋の豊田元宮店にまさなといってきました♪♪
그리고 그리고, 콘서트가 끝난 뒤에...

우마야의 도요타 모토미야점에 마사나와 다녀왔어요♪♪


玲奈ちゃんの帽子と共に☆

레나쨩의 모자랑 같이☆

 

 

コンサートに来てくださった、ファンの方も来てくれてて嬉しかったです(^^)
콘서트에 와 주셨던, 팬 분들도 와 주셔서 기뻤어요(^^)

 


今日の感想を聞いたら…
アンコールで歌った、1期生の神々の領域が良かったよって言ってくださる方がたくさんでした!!
오늘의 감상을 물었더니...

앵콜에서 부른, 1기생의 신들의 영역이 좋았어- 라고 말해주시는 분이 많았어요!!


本当に、3人で歌えて良かった。
정말로, 3명이서 부를 수 있어서 다행이었어.


次歌うときは、2人かぁ…
다음에 부르는 때에는, 두 명인가...


寂しいなぁ…
쓸쓸하네...


とにかく、
頑張ったあとのラーメンはね、いつもより美味しかった☆☆☆
어쨌든,

열심히 한 다음의 라멘은 말이죠, 언제나보다도 맛있었어☆☆☆

 


元気出た♪♪
기운 났어♪♪


明日も、頑張らなくちゃ!!
내일도, 힘내지 않으면!!


明日が、来てほしくないってこんなに強く思ったのは初めてだけど…
내일이, 오지 않았으면 좋겠다고 이렇게 강하게 생각한 것은 처음이지만...


最後は楽しめるといいな。。。
마지막은 즐길 수 있으면 좋겠어...


素敵なコンサートになりますように☆
멋진 콘서트가 될 수 있기를☆


雨止んでほしーいって思いながら、今日は寝ますね(>_<)
비 그쳤으면 좋겠어- 라고 생각하면서, 오늘은 잘게요(>_<)


おやすみなさい!!
안녕히 주무세요!!