こんばんは!!
안녕하세요!!


今日は、まゆさんの卒業公演に出演しました(^ ^)
오늘은, 마유상의 졸업공연에 출연했습니다(^ ^)

 

 

コンサートにも出演させていただきましたが、
まゆさんが11年間立ってきた劇場のステージは、また特別な気持ちになりました!!
콘서트에도 출연했지만,

마유상이 11년간 서왔던 극장의 스테이지는, 또다른 특별한 기분이 되었습니다!!


ユニットも一緒にできて嬉しかったです(^ ^)
유닛도 함께 할 수 있어서 기뻤어요(^ ^)

 

 

そしてSKEからは、私だけだったので…
SKEからのまゆさんへの感謝の気持ちも胸に、ステージに立ちました!!
그리고 SKE에서는, 저만이 있었기 때문에...

SKE의 마유상을 향한 감사의 마음도 가슴에 (담고), 스테이지에 섰습니다!!


前もブログに書きましたが、
まゆゆきりんさんの同期愛が素敵すぎて、お二人の関係性がすごく好きなんです(^ ^)
전에도 블로그에 썼지만,

마유유키링상의 동기애가 너무 멋져서, 두 사람의 관계성을 매우 좋아해요(^ ^)


今日は、お二人が「思い出のほとんど」を歌うということで、絶対生でみたいと思って
実は、舞台袖からみていました!!
오늘은, 두 사람이 「추억의 대부분」을 부르는 것을, 절대 실제로 보고 싶다고 생각해서

실은, 무대 구석에서 보고 있었습니다!!


 

お二人が向かい合って、歌う姿に私も涙が溢れました。。。
두 사람이 마주 보며, 부르는 모습에 저도 눈물이 넘쳐흘렀습니다...


正直、自分と重ねてしまう部分もあります。
솔직히, 저와 겹쳐버리는 부분도 있어요.


大切な同期をたくさん見送ってきました。
소중한 동기를 많이 배웅해왔습니다.


そしてまた、大好きな先輩の卒業。
그리고 또, 정말 좋아하는 선배의 졸업.


私は、SKEに入って9年以上経ちます。
저는, SKE에 들어와서 9년 이상이 지났습니다.


ということは、まゆさんの背中を9年以上みてきた後輩です!!
라는 것은, 마유상의 등을 9년 이상 봐 온 후배에요!!


まゆさんと同じ時期に、次世代メンバーと言われていたこともありましたが、いつの間にかまゆさんは遠い存在になっていました(>_<)
마유상과 같은 시기에, 차세대 멤버라고 불린 적도 있지만, 어느새 마유상은 먼 존재가 되어있었습니다(>_<)


それが寂しかったけど、またいつか隣に並べる人になりたい。そう思ってがんばることができました!!
그것이 쓸쓸했지만, 다시 언젠가 옆에 설 수 있는 사람이 되고 싶어. 그렇게 생각하며 힘낼 수 있었어요!!


そして今は、
그리고 지금은,


私も背中をみせることができる先輩になりたい!!
저도 등을 보여줄 수 있는 선배가 되고 싶어!!


そう思います!!
그렇게 생각해요!!


今48グループを応援してくださっている皆様は、もちろんですが、
지금 48 그룹을 응원해주고 계시는 여러분은, 물론이지만,


まゆさんのファンの皆様にも、これからの48グループを応援したいと思っていただけるように、私にできることを、これからもしていきたいです!!
마유상의 팬 여러분에게도, 앞으로의 48 그룹을 응원하고 싶다고 생각하실 수 있도록, 제가 할 수 있는 것을, 앞으로도 해가고 싶어요!!


そのためにも、
그러기 위해서라도,


来年SKEは、10周年!さらに盛り上げていかないとですね(^ ^)
내년 SKE는, 10주년! 더욱 달아오르게 하지 않으면 안되겠네요(^ ^)


私は、明日のお仕事のために
名古屋に帰ってきましたよ!!
저는, 내일의 일을 위해

나고야에 돌아왔어요!!


名古屋寒いです(>_<)
나고야 추워요(>_<)

 

 

まゆさんの卒業公演の余韻に浸りながら、新幹線に乗っていました(^ ^)
마유상의 졸업 공연의 여운에 젖어서, 신칸센을 탔습니다(^ ^)


公演中にもした、おしりポーズしてみました♪♪
공연중에도 했던, 엉덩이 포즈를 해봤어요♪♪

 

 

帰ってこれる場所があることは、幸せだなぁと改めて感じた今日でした(^ ^)
돌아올 수 있는 장소가 있는 것은, 행복하구나- 라고 다시 한 번 느낀 오늘이었습니다(^ ^)


SKEは、名古屋ドーム。
SKE는, 나고야돔.


AKBは、東京ドーム。
AKB는, 도쿄돔.


みんなの夢が叶うように、
모두의 꿈이 이루어질 수 있도록,


まだまだ48グループのために、頑張りたいです!!!
아직 더 48 그룹을 위해서, 열심히 하고 싶어요!!!


応援、よろしくお願いします!!!
응원, 잘 부탁드립니다!!!