こんばんは!!
안녕하세요!!
今日は、名古屋に帰ってきました!!
오늘은 나고야에 돌아왔습니다!!
名古屋に帰ってくると、あらためていろんなことを考えさせられます。
나고야에 돌아오면, 새삼 여러 가지를 생각하게 해요.
最近ってわけじゃないけど、
최근은 아니지만,
言葉にしないと伝わらないことってたくさんあるんだなぁって。
말로 하지 않으면 전해지지 않는 일도 많이 있구나- 하고.
背中で伝えたい。
등으로 전하고 싶어.
行動で示したい。
행동으로 나타내고 싶어.
それが間違ってるとは、思いません。
그게 틀렸다고는 생각하지 않아요.
でも、それがときに悪い方向にいってしまうことがあるということ。
하지만 그게 때로는 나쁜 방향으로 가버리는 일이 있다는 것.
だからといって口にだしたら、嘘っぽく聞こえるかもしれない…
그렇다고 해서 말로 내뱉으면, 거짓말처럼 들릴지도 몰라...
どうしていいのか迷います…。
어떻게 하면 좋을지 망설여요...
私は、手を抜くことが嫌いです。
저는 대충하는 것을 싫어해요.
だから、ここまでずっと突っ走ってきました。
그러니까, 여기까지 계속 힘차게 달려왔습니다.
そんな姿をみて、たまには息抜きして…
그런 모습을 보고, 때로는 한숨 돌려...
そう優しい言葉をかけてくれる方がたくさんいます。
그런 다정한 말을 걸어주시는 분이 많이 있어요.
でも、本当にその通りかもしれません。
하지만, 정말로 그 말 그대로일지도 몰라요.
息抜きすることも忘れて、倒れてしまったり…
한숨 돌리는 것도 잊고, 쓰러져 버리거나...
一生懸命やるのは、当たり前だけど…
열심히 하는 것은 당연한 거지만...
迷惑をかけてしまうのは、良くないなぁと、みなさんが教えてくれました。
민폐를 끼쳐버리는 것은 좋지 않다고, 여러분이 가르쳐 주셨습니다.
でも、いつでも全力な私が好きって言ってくださる方もいるし…
하지만 언제든지 전력인 제가 좋다고 말해주시는 분도 있고...
全力じゃなくなってしまったら自分じゃなくなっちゃうんじゃないかなって…
전력이 아니게 되어버린다면 제가 아니게 되어버리는 것이 아닐까- 하고...
SKEといえば全力!!
SKE라고 한다면 전력!!
このイメージを絶対に崩したくありませんでした。
이 이미지를 절대로 망가뜨리고 싶지 않아요.
私の背中をみてくれているメンバー、先輩に憧れて入ってくれたメンバーがいます。
저의 등을 봐주고 있는 멤버, 선배를 동경해서 들어와준 멤버가 있습니다.
そういうメンバーが1人でもいる限り手を抜いちゃいけない。
그런 멤버가 한 명이라도 있는 한, 대충하면 안 돼.
そう思っています。
그렇게 생각하고 있어요.
私は、小学6年生で入ったから…
저는 초등학교 6학년으로 들어왔으니까...
若くて元気で、がむしゃらなイメージがあると思います。
어리고 기운차고, 무작정 한다는 이미지가 있다고 생각해요.
ずっとそういう自分でいたいけど、
계속 그런 자신으로 있고 싶지만,
高3になった今。
고3이 된 지금.
6年経って、変わらないわけにはいきません。
6년이 지나서, 변하지 않을 수는 없어요.
もちろん良い意味でですよ!
물론 좋은 의미로 말이에요!
表現の仕方が変わるし、ダンスの表現も変わります。
표현의 방법이 바뀌고, 댄스의 표현도 바뀌어요.
明るい曲だけど、歌詞が切ないとか…
밝은 곡이지만, 가사가 안타깝다거나...
そういう曲は、ずっと笑顔で歌うのは違うと思うし…
그런 곡은 계속 웃는 얼굴로 부르는 건 아니라고 생각하고...
大人っぽい曲は、しなやかに踊ろうとか…
어른스러운 곡은 나긋나긋하게 춤춘다거나...
たくさん考えて、今パフォーマンスしています。
많이 생각해서, 지금의 퍼포먼스를 하고 있습니다.
やる気がなくなったとか、そういうことじゃないですからね!!
의욕이 없어졌다거나, 그런 게 아니니까요!!
メンバーと一緒にいると、いっつもSKEの話をたくさんします!
멤버들과 같이 있으면, 언제나 SKE의 이야기를 많이 해요!
とくに、今日もだけど…
특히 오늘도 그랬지만...
まさなと一緒にいると、プライベートだって気がつけばSKEの話になります。
마사나와 같이 있으면, 프라이빗이어도 정신을 차리고 보면 SKE의 이야기가 되어요.
SKEへの想いは、あの頃からかわりません。
SKE를 향한 마음은, 그때부터 변함없어요.
なにもわからない私達をここまで、育てて下さったのは、
아무 것도 모르는 저희들을 여기까지 키워주신 것은
ファンのみなさん。
팬 여러분.
AKBの存在。
AKB의 존재.
そして、AKBから来てくれた中西。
그리고 SAKB에서 와 준 나카니시.
最年長で、ずっと支えてくれた姉さん。
최연장자로 계속 버팀목이 되어준 네상.
スタッフさん。
스탭 분들.
たくさんの方の、みんなの力があったからです。
많은 분들의, 여러분의 힘이 있었기 때문이에요.
今も、それは変わりません。
지금도 그건 변함없어요.
最近、好きになってくださった方や新しく入るメンバーにも知ってほしいです。
최근에 좋아하게 되신 분이나 새롭게 들어오는 멤버들도 알아줬으면 해요.
ひとりじゃなにもできません。
혼자서는 아무것도 할 수 없어요.
みんながいるから、みんなと助け合える環境があるから、活動できます。
모두가 있으니까, 모두와 서로 돕는 환경이 있으니까 활동할 수 있어요.
それは、当たり前のようで当たり前ではありません。
그건 당연한 것 같으면서도 당연한 일은 아니에요.
感謝の気持ち、誰かのために頑張る気持ち。
감사의 마음, 누군가를 위해서 열심히 하는 마음.
教えてくれたのは、SKE48です。
가르쳐 준 것은, SKE48입니다.
SKE48入って、後悔したことはありません。
SKE48에 들어와서, 후회한 적은 없어요.
でも、この気持ちを伝えないまま言葉にしないまま後悔したくなかったから…
하지만 이 마음을 전하지 않은 채, 말로 하지 않은 채 후회하고 싶지 않았으니까...
今日は、書かせていただきました。
오늘은 썼습니다.
まだまだ進み続けますよ。
아직 더 계속 나아갈 거에요.
一期生として、引っ張っていきますよ。
1기생으로서, 이끌어 갈 거에요.
よろしくお願いします。
잘 부탁드립니다.
'J-1 > SKE Official Blog (End)' 카테고리의 다른 글
141124 いっぱい☆잔뜩 (공식) (0) | 2021.10.05 |
---|---|
141106 まさな☆마사나 (공식) (0) | 2021.10.05 |
140807 じゅりたん☆쥬리땅 (공식) (0) | 2021.10.05 |
140803 言われた☆들었어 (공식) (0) | 2021.10.05 |
140723 答え☆답 (공식) (0) | 2021.10.05 |