「ダイヤモンドホール☆」
「다이아몬드 홀☆」


昨日は、ダイヤモンドホールでSKE48一周年記念のコンサートがありました♪
어제는, 다이아몬드 홀에서 SKE48 1주년 기념 콘서트가 있었습니다♪


来てくださった方、そして応援して下さった方ありがとうございました!
와주신 분들, 그리고 응원해주신 분들 고맙습니다!


私は本番の5日くらい前に怪我をしてしまい2日間は松葉杖でした↓
저는 본방의 5일 정도 전에 부상을 입어버려서 이틀간은 목발이었습니다↓


もうでれないかなって心のなかで思っていましたが…
이제 나갈 수 없는걸까- 라고 마음 속으로 생각했습니다만...


メンバーに頑張って一緒に出ようね!と声をかけてもらったり
今までにファンの皆様にいただいた手紙をよんだり、握手会でかけてもらった言葉を思い出したり、ステージにたつ喜びを思い浮かべたら絶対でてやる!と思いました☆
멤버들이 힘내서 같이 나가자! 고 말을 걸어주거나

지금까지 팬 여러분에게서 받은 편지를 읽거나, 악수회에서 들은 말을 떠올리거나, 스테이지에 서는 기쁨을 떠올렸더니 절대로 나갈거야! 라고 생각했습니다☆


そしたら、歩くのも苦だった足が、2日前には踊れるぐらいまでになりました!
그랬더니, 걷는 것도 힘들었던 다리가, 이틀 전에는 춤출 수 있을 정도까지 되었습니다!


そのときにやっぱり皆さんがいてのSKE48だなぁとしみじみ感じました☆本当にありがとうございます!
그때에 역시 여러분이 있어서인 SKE48이구나- 라고 절실하게 느꼈습니다☆ 정말로 고맙습니다!


最後にひとつ言わせてください。
마지막으로 한마디 하게 해주세요.


みんなダイヤモンドホールでダイヤモンドのように輝いてましたでしょうか?
感想を聞かせてください(^o^)/
모두 다이아몬드 홀에서 다이아몬드처럼 빛났었나요?

감상을 들려주세요(^o^)/


本当に本当にありがとうございました!
정말로 정말로 고맙습니다!


これからもよろしくお願いいたします(>_<)

앞으로도 잘 부탁드리겠습니다(>_<)